Keine exakte Übersetzung gefunden für نباتات طبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نباتات طبيعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es un nuevo tipo de piscina ecológica donde tienes todas estas plantas autóctonas que filtran el agua.
    إنه نوع جديد من المسابح الإيكولوجية حيث يكون لديك كل هذه النباتات . الطبيعية التي تقوم بتصفية المياه
  • Los parámetros comprenderán un perfil geotopográfico vinculado con las condiciones climáticas, un índice biofísico de la vegetación natural, un índice de factores socioeconómicos fundamentales, e información científica y tecnológica sobre la lucha contra la desertificación.
    وستشمل البارومترات وصفا جغرافيا طوبوغرافيا مرتبطا بالظروف المناخية، ومؤشرا بيوفيزيائيا للنباتات الطبيعية، ومؤشرا للعوامل الاجتماعية - الاقتصادية الحاسمة، ومعلومات علمية وتكنولوجية وجيهة تتعلق بمكافحة التصحر.
  • Pero plantar una vida es la respuesta natural al mal.
    لكنّ الحياة النباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ
  • a) Promover la reducción de la pobreza y de la deforestación mediante la defensa, en el marco de diversos foros nacionales e internacionales, de políticas concebidas para aumentar la tasa de riqueza generada por los bosques que siguen estando al alcance de las comunidades que dependen de éstos y de los trabajadores forestales.
    (أ) تشجيع الحد من الفقر ومن إزالة الغابات بالدعوة، في إطار مختلف المحافل الوطنية والدولية، إلى وضع سياسات للحياة النباتية الطبيعية تصمم من أجل زيادة النصيب الذي تحصل عليه المجتمعات والقوة العاملة المعتمدة على الغابات من الثروات المتولدة عن النطاقات الحرجية التي لا تزال متاحة لها.
  • Zona costera y medio ambiente. En sus informes sobre el impacto ambiental del tsunami en Sri Lanka y las Maldivas (publicados en www.unep.org/tsunami), el PNUMA señaló que el tsusami del Océano Índico había ocasionado los mayores daños en las zonas costeras en las que se habían erradicado los arrecifes de coral, los manglares y la vegetación natural.
    المناطق الساحلية والبيئة - لاحظ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تقريريه عن أثر أمواج تسونامي على البيئة في سري لانكا وملديف (متاحان على الموقع www.unep.org/tsunami)، أن المناطق الساحلية التي أزيلت منها الشعب المرجانية، وغابات المنغروف، والنباتات الطبيعية عانت من أشد الأضرار التي خلفتها أمواج تسونامي المحيط الهندي.
  • Siempre hacemos lo mismo, nos emborrachamos y terminamos viendo el canal de la naturaleza.
    ، كُل ما يفعله الرجل مشوق ، يسقى النباتات الكبيره . ويُشاهد قناة الطبيعه
  • Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
    وقد استخدم التصوير فوق الطيفي كأداة لرصد الإجهاد المحدث في النباتات التي تقوم، وبطريقة طبيعية، بالتخزين البيولوجي لفصائل كيميائية معينة.
  • Los proyectos del programa de sistemas de conocimientos locales e indígenas incluyeron un estudio acerca de los conocimientos de la mujer sobre la naturaleza, las plantas medicinales y la medicina tradicional en Mauricio, las islas Rodrigues y Réunion.
    والمشاريع التي نُفِّذت في إطار برنامج ”نظم المعرفة المحلية والمعرفة لدى الشعوب الأصلية“ تضمنت دراسة تتعلق بمعرفة المرأة بالطبيعة والنباتات الطبية والطب التقليدي في موريشيوس ورودريغيس وريونيون.
  • b) Regular y controlar la utilización del agua con miras a lograr un suministro de agua suficiente y continuo para, entre otras cosas, mantener los sistemas naturales que sostienen la vida, así como la fauna y flora acuáticas;
    (ب) تنظيم ومراقبة الانتفاع بالمياه بهدف تأمين إمدادات كافية ومستمرة من المياه لأغراض، منها المحافظة على الأنظمة الداعمة لبقاء الحياة الطبيعية والحيوانات والنباتات المائية؛
  • Las exportaciones de productos electrónicos están sometidas a un número creciente de normas y reglamentos técnicos cada vez más estrictos, que en muchos casos tienen un origen privado y no gubernamental, y cuyos objetivos declarados consisten en proteger la vida y la salud de las personas y de los animales, la preservación de los vegetales, el medio ambiente natural y la fauna y la flora silvestre; garantizar la seguridad humana y la seguridad nacional; y fomentar la responsabilidad social de las empresas y prevenir las prácticas que puedan inducir a error (véase el recuadro 2).
    تخضع الصادرات من الإلكترونيات لقواعد وأنظمة فنية لا تنفك تتكاثر وتزداد صرامة يعود منشأ العديد منها إلى هيئات خاصة وغير حكومية تتلخص أهدافها المعلنة في حماية حياة وصحة البشر والحيوان وصحة النباتات والبيئة الطبيعية والحياة البرية؛ وفي ضمان سلامة الإنسان والأمن القومي؛ وفي تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات ومنع ممارسات التدليس (انظر الإطار 2).